Slovníky

 

V roce 1936 napsal do časopisu Naše řeč, který vydávali čeští strukturalisté, B. Šetlík, spoluautor Příručního slovníku chemicko-technického z roku 1906 (spoluautor tehdy přední český chemik Emil Votoček): „Jindy řádili v našem jazyce nejvíc lidé prosáklí němčinou, dnes je módou dávat si značku sčetlosti užíváním gallicismů.“ Jistě není náhodou, že bezhlavé přejímání z cizích jazyků negativně hodnotili právě lingvisté (zejména anglista Vilém Mathesius) a odborní lexikografové. Dělilo je jenom jedno století od průkopnických lexikografických snah ustavovatelů české odborné terminologie, jako byl mezi mnoha dalšími Jan Svatopluk Presl. Tyto odborné slovníky jsou důležité nejen pro historiky příslušných oborů, ale i pro lingvisty, kteří tak mohou sledovat zrod českého odborného lexika takřka při jeho zrodu. V historickém fondu Národní technické knihovny jsou mezi mnoha dalšími například Německo-český slovník názvů zboží obchodního spolu s ohledem na názvosloví latinské = Deutsch-böhmisches Wörterbuch der Waarenbenennungen mit Berücksichtigung der lateinischen Terminologie od Karla Petera Kheila z roku 1864, doklad přetrvávající živosti latiny, Německo-český slovník pro bednáře = Deutsch-böhmisches Wörterbuch für Fassbinder od Franze Špatného z roku 1866, Německo-český slovník pro průmysl textilní od Františka Berouška z roku 1905 nebo Příruční slovník chemicko-technický, který sestavili chemici z roku 1906 B. Šetlík a Emil Votoček. Čtyřjazyčný Slovník textilní = Textile dictionary = Vocabulaire textile = Textilwörterbuch Německo-česko-anglicko-francouzský z roku 1909 dokládá schopnost odborné češtiny zařadit se mezi soudobé evropské jazyky.

 

  • Německo-český slovník pro bednáře = Deutsch-böhmisches Wörterbuch für Fassbinder / Zusammengestellt von Franz Špatný, Praha, 1866

 

  • Německo-český slovník názvů zboží obchodního spolu s ohledem na názvosloví latinské = Deutsch-böhmisches Wörterbuch der Waarenbenennungen mit Berücksichtigung der lateinischen Terminologie / Karel Peter Kheil, Praha, 1864

 

  • Německo-český slovník pro průmysl textilní / František Beroušek, Praha, 1905

 

  • Příruční slovník chemicko-technický / Sepsali B. šetlík a E. Votoček, Praha, 1906

 

  • Terminologický slovník hutnictví zvláště železářství i mechanické úpravy : S doplňky k "Terminologickému slovníku hornickému" / sepsal Josef Hrabák, Praha, 1907

 

  • Slovník textilní = Textile dictionary = Vocabulaire textile = Textilwörterbuch. Díl I, Německo-česko-anglicko-francouzský / za součinnosti četných odborníků sestavil Ing. Fr. Beroušek, Praha, 1909

 

  • Německo-český železniční slovník, Praha, 1911

 

 

 

Galerie

Odpovědná osoba: Adin Ljuca
Poslední změna: 4.5. 2010 11:05  
Kontakt na odpovědnou osobu: +420 232 002 407, adin.ljuca@techlib.cz